תרגום מסמכים

כחברת התרגום הוותיקה והמובילה בישראל יש לנו ניסיון עתיר שנים ואנשי מקצוע מיומנים שאנו מעמידים לרשות לקוחותנו. מקצוענות היא שם המשחק.תרגום מסמכים מקצועי דורש יכולת ניסוח גבוהה, היכרות עם ניואנסים לשוניים והתאמה לשינויים בשפות ותרבויות, כמו גם הבנה של טקסטים מורכבים ותרגום מדויק של המהות והרבדים השונים לשפה חדשה. אנו, מציעים פתרונות מקצועיים, בכל אחד מהתחומים המקיפים ונושקים לעולם התרגום וההתקשרות הבינלאומית.  

תרגום עוקב וסימולטני

תרגום בע"פ דורש מומחיות שונה מתרגום בכתב, המתרגמים שלנו יהפכו את התקשורת לקלה יותר עבורך וימצאו את המילה המתאימה בזמן האמת.

תרגום עוקב - דיונים בבתי משפט, פגישות עם אורחים מחו"ל, ישיבות ואירועים אחרים – "חבר המתרגמים" תעמיד לרשותך מתורגמן צמוד, מקצועי ומנוסה.

תרגום סימולטני הוא התרגום המהיר ביותר. בה בעת שאדם מדבר, דבריו מתורגמים לשפת היעד ומועברים בעל- פה על ידי המתורגמן.  

תרגום אתרים ותוכנה

חבר לוקליזציה הוקמה במטרה לתת מענה מקצועי בתחום הגלובליזציה (אינטרנציונליזציה + לוקליזציה) אשר תופס תאוצה בשנים האחרונות.
אנו מתמחים בלוקליזציה ותרגום של תוכנות ואתרי אינטרנט כמעט לכל שפה בעולם כולל תרגום העזרה המקוונת, התיעוד הנלווה והחומרים השיווקיים.
במידת הצורך נוכל לסייע לכם כבר בשלבי התכנון ופיתוח המוצר כדי שיוכל לתמוך בכל השפות הרלוונטיות (I18N), תוך התאמה מושלמת לתרבות ולרגולציה במדינות היעד.  

הקלטה ותמלול

שירותי הקלטה ותמלול, או כפי שהם נקראו פעם – פרוטוקולים.

צוות מקליטים מיומן ומנוסה עושה שימוש במערכות הקלטה דיגיטליות שפועלות בטכנולוגיה המתקדמת ביותר, באמצעות תוכנה שפותחה במיוחד עבורנו, ומאפשרת לנו לתעד ולאחסן את החומר על גבי מדיומים שונים. פרוטוקול של ישיבה, דיון בבית משפט או הקלטות בכל נושא ושפה, מתומללים על ידי צוות מתמללים מנוסה ביותר ובעל מוניטין רב.

תרגום מסמכים
תרגום עוקב
תרגום אתרים ותוכנה
הקלטה ותמלול
עבור לתוכן העמוד